Un brau bou bru beu breu brou - i amb briu brau. I el seu braire diu: bec bon brou i braic.

dissabte, de setembre 16, 2006

caps






Qui se m’erra en est bescunç?












No és de bon noi treure’m les catifes on jec

ni segar’m l’herba on jec

ni despullar’m de les flassades on jec…

oh, rebel·lió de les màquines

que em voleu marejat en un joc de catifes màgiques

qui han perdudes tot quest.



Tot s’espatlla, i prou cal adobâ-ho doncs!



És emprenyador perquè

tantost tomb l’esquena

se m’ompl la casa de mal-vinguts.



Ara mateix he sortit a arreglar

un dels comptadors de vora la porta

i de cua d’ull m’ha semblat que gent

se m’introduïen a casa.



Llavors he vist que realment

una parella de vells s’hi ficaven.



Ho he deixat estar tot

i me n’he tornat a dins.



Escorcoll amb els ulls

tota l’entrada, que reconec que és ampla

i magnífica com no la tindrien

ni al Capitoli ni al Vaticà

amb una volta immensa

i un terra espaiós, gros i circular

i de rajoles molt lluents

que hi cabria tot un estadi de gent…



Mes això no implica pas

que se m’hagi d’omplir de continu

de gent important.



Agaf grans emprenyaments

cada vegada que m’envaeixen el terreny

a fer-hi llurs fades festes d’alt to.



Començ a empènyer generals i cardinals

a la porta – au, au, uix, arruix, osta

collons. Això és casa meua…

O encara hauré de cridar la guàrdia.



Alguns es fan el desentès

servant la copeta amb dos dits

i pretenen de continuar

la ruc discussioneta

amb el veí molt emmedallat

i tan encarcarat i coent com ell.



Mes els empenyc molt emprenyat

i a algun tibat o a alguna de molt

estirada i perfumada

i antiga i postissa

els fotria una guitza al cul i tot.



Casa meua és casa meua i prou.



Pot ésser la més collonuda

i la més luxosa i elegant

i tot el que voldreu

mes encara és casa meua

i no hi vull cap mena de paràsits

entonats, penjant com penjolls

de quincalla pertot arreu.



He posada la dona al balcó

que em vigili si

tornant de la presó per nit plujosa

paraigua negre romput

no sóc jo i no pas altri qui

puja i fa cap i diteja balb

amb la balda enferritjada.



Diu: hi ha una noia al lluny

hostilitzant animalets amb un bastó

s’embolica amb un diari gros

per a fer’s fugir lo fred

és un infant

té els mitjons caiguts

no fores pas tu, disfressat...?



Què li haig de respondre...?

carallot

avui sóc dins! – cridant.



Una parella de mitja edat

em diuen discretament

com els sap de greu que mon pare sigui mort.



No – els dic – mon pare no és mort

el tinc com una mona

al jardí de darrere

nodrint carnívors amb la forca

cada pollegó carnussos

regalimosos de sangasses

o amb caps d’animals morts

qui rem elleix de l’escorxador

mig fets malbé

els vasts carnífexs qui hi feinegen

el coneixen prou i els li fan

a mans per quatre rals

els porta sovint amb un carretó

pudentíssim.



Espies a casa, rere cortines i tot

i això que hi tenim la llum del Sol i tot

entrant ampla per lluernes i finestrals.



A l’hora dels adéus

el nostre fill cau

penjant ara ran de mur

s’estavellarà al vall

se’l cruspiran els cocodrils

un amic sense pensar-s’hi se sacrifica

es llença avall, es trenca les cames

encara fa esforç per empènyer els peus

de l’infant amunt

o entomar’l abaix

dementre que dalt serv l’infant

a frec de caure, per les mans.



Totes aqueixes històries de por

tots aquells coberts antics

i estovalles i objectes, estampats en cuir.



Les llavors del jardí

estampades àdhuc elles amb els meus

senys heràldics

si ni un peix no pot nedar que no dugui

per l’oceà les quatre barres

cap llavor no pot fructificar si

doncs no duu estampats a...



Una avioneta groga, amb gòndola

penjada sota, a la panxa de l’aparell

gronxant-se pel cel, com si volgués

estavellar’s, mentre la dona

llogada canta cançons dels 1950.



Ens hem haguda de vendre la casa

massa de mals records

la dona agent de vendes

canta també – totes les dones

canten poc o gaire – generalment massa

i guaitem tots plegats velles col·leccions

de noies vestides amb vestits de bany

o amb pijames del temps de les cançons.



Ah, enyor de casa que vaquem

tanmateix desempallegats

doncs de tanta d’història.



Travessant carrerons, ja cec.



Mig esvellegat joc de cartes

a la butxaca; desembeinada espasa

sents baixar cascú de casa seua

davallen els minsos esglaons gastats

l’humanista – i l’humorista

els davalla, i els davalla l’historiador

i el comonidor de prestigis

i l’hipnotitzaire doncs, i tots els altres

albardans.



T’agafaran reguitzells de regirells

(a l’estómac)

una basca que no et desencastaria nidéu.



Foragitat, marginat, esbaldregat

trucaràs a la mateixa porta

captaire qui envaeix.



Sóc el vell qui entra d’estranquis...



Treieu-m’hi, si us plau

a dures bastonades.




























Poema del cap tolt en sec del pidolaire








Del cap sòrdidament rialler

tolt tot d’una, cap llefiscós

d’escaguitxosa, escatxigosa sang

que ara ens rossola, pidolaire repugnant

gemonies avall.



Ah, català captaire

quin fàstic no fots anant a pidolar

al cau de l’enemic.



Com en canvi m’enjoia el cor

veure’t rossolar, cos grotesc de mort escapçat

gemonies avall

ara que has tornat, llefiscosament rialler, de l’acte

fastigós del traïment.



Dalt al replà relliscós

de les escales dels gemecs

mon pare recollirà amb mans

qui s’eslleneguen de sangasses

el teu cap de porc guillotinat

el portarà al seu carretó safarós

i l’abocarà al corral

per a nodrir’n carnívors.



Grunys comminatoris

de folls afamegats

no és pas això el que m’estronca

la pixera; és el mirall

antic, rebut en acabat

de pler de generacions

asclat, ratat, escrostonat

amb el verdet que tot s’ho menja

i amb borrusques esquerdades

de paraulelles incomprensibles

darrere

davant

per a vergonya indeleble.







peixos hi pongueren